Rapido:一种新的西班牙首字母缩略词,以提高笔划意识
研究人员开发了一个新的西班牙语缩写词,旨在提高西班牙裔社区对中风症状的认识。这个名字叫RAPIDO,它试图复制英语中流行的FAST助记符。
研究表明,虽然西班牙裔成年人目前有类似的比率中风就像他们的非西班牙裔白人一样,他们没有意识到这些症状。美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention) 11月发布的一份报告,基于2017年的数据全国性调查表明,只有58%的西班牙裔成年人知道令人痛苦的脑卒中症状。他们落后于他们的黑色(64%)和白色(71%)同龄人。
通常,快速的首字母缩略词被翻译成西班牙语,但它在休斯顿德克萨斯州德克萨斯大学健康科学中心研究助理的护士中,Andrea Ancer Leal表示并不那么有效。“你真的没有得到西班牙语扬声器的快速记忆工具。”
cancer和其他研究人员花了几个月的时间设计RAPIDO首字母缩略词,目的是让它在医院、神经病学诊所和其他有大量西班牙语人口的地方被用于提高中风意识的活动中。他们的研究将于周三在美国中风协会的虚拟国际中风会议上发表,并被认为是初步的,直到发表在同行评审的期刊上。
FAST的意思是:脸下垂,手臂无力,说话困难,该打911了。RAPIDO的缩写代表:Rostro caido, Alteración del均衡点,Pérdida de fuerza,视觉障碍,困难的para hablar, Obtenga ayuda RAPIDO。
缺乏西班牙语中广泛使用的笔画意识缩写强调了一对更大的问题。一个是在中风后接受更加文化敏感的环境的患者,在中风后具有更好的结果。另一种是西班牙裔成年人一般越来越高的中风和中风复发。
美国心脏协会(American Heart Association)的一份统计报告预计,到2030年,18岁以上的美国成年人患中风的人数将增加340万,较2012年增加20.5%。预计西班牙裔男性中风率将上升29%。
高血压,高胆固醇,吸烟,肥胖和糖尿病是制造中风更常见的因素之一。
美国国立卫生研究院(National Institutes of Health)开展了一项旨在帮助公众了解中风症状的活动,目标是包括西班牙裔在内的高风险人群。
研究人员说,拥有中风受害者或家庭成员知道正在发生的事情是提供快速反应的关键。如果紧急治疗开始迅速,存活率和避免残疾的机会提高。
所以,去除语言障碍尤为重要。
“有良好的证据支持这些想法,即文化敏感的沟通可能有助于改善结果,例如由共享文化,种族或种族背景的医疗保健提供者看到的,”萨尔瓦多克鲁兹 - 弗洛雷斯博士说德克萨斯州理工大学健康科学中心EL PASO的神经病系。他还在El Paso大学医疗中心的工作人员。
2017年的研究美国心脏协会杂志研究发现,在中风患者中,喜欢用另一种语言与医生交谈的人,只有57%有翻译,而那些没有翻译的人得到高质量护理的可能性更小。2007年,《卫生服务研究》(Health Services Research)对至少20年前的数据进行了回顾,发现专业的医疗口译人员有助于避免患者和医生之间的误解,并让患者对自己的治疗更满意。
有时人们去看医生或去医院时会感到害怕,如果用他们自己的语言无法得到治疗,这种恐惧可能会加剧。克鲁兹-弗洛雷斯说:“如果使用的是他们的母语,患者可能更愿意遵守医嘱。”
在她工作的德克萨斯州的县医院,Ancer注意到大约70%的病人会说西班牙语,大约一半的人只会说西班牙语。人口普查数据显示,在美国,12.5%的家庭说西班牙语。
ACCER希望快速,Rapido首字母缩略词即将突出医院候诊室屏幕和医疗海报。
“我们仍然处于第一个阶段,”她说。她和同事正在努力获得资金,并在当地的健康活动中在卫生活动中滚动之前,为助攻Rapido获得更多的验证,然后在神经病学诊所和医院。
版权所有©2020.健康天。保留所有权利。
用户评论